Tchat arbe adul Cam de gratis mujeres web xxx
rarely given where they differ from those of the Roman edition of 1587, — a case which frequently occurs, though this edition is, to a great extent, founded on that manuscript ; and those of the Alexandrine manuscript are often ignored. The readings of the Vatican manuscript are very (iii) iv PREFACE TO THE AMERICAN EDITION. Many additional views of Scripture scenes and places have been introduced from other more recent publica- tions, or engraved from photographs. Fuller recognition has been made of the names and works of American schol- ars, both as an act of justice to them as co-workers with those of other lands in this department of study, and still more as due to American readers. Within the last few years Biblical studies have received a fresh impulse ; and the researches of modern scholars, as well as the discoveries of modern travellers, have thrown new and unex- pected light upon the history and geography of the East.
More frequent remarks also have been made on difficult texts of Scripture, for the most part in connection with some leading word in them, with which the texts are naturally associated. The obsolete words and phrases in the language of the English Bible, or those which, though not obsolete, have changed their meaning, have been explained, so as to supply, to some extent, the place of a glossary on that subject. It is proper to add that the Arabic words in the Dictionary have been revised by the Rev. Van Dyck, one of the translators of the modern Arabic Bible, or by Professor Salisbury, of Yale College. Accordingly, while the requirements of the learned have always been kept in view, quotations from the ancient languages have been sparingly introduced, and generally in paren- theses, so as not to interrupt the continuous perusal of the work. A., Vice-Principal of King Wil- liam's College, Isle of Man ; late Fellow of Oriel College, Oxford. It is confidently believed that the articles will be found both intelligible and interesting even to those who have no knowledge of the learned languages ; and that such persons will expe- rience no difficulty in reading the book through from beginning to end. ie Vatican and Alexandrine manuscripts as edited by Mai and Baber, but also those of the two other leading editions of the Septuagint, the Complutensian and the Aldine, and of the Codex Sinalticus, Avhenever the forms given in them accord more nearly with the Hebrew, or on other accounts seem worthy of notice. WILLIAM SMITHS DICTIONARY OF THE BIBLE; COMPRISING ITS ANTIQUITIES, BIOGRAPHY, GEOGRAPHY, AND NATURAL HISTORY. The present edition of the Dictionary seeks to supply these defects ; and not only have the readings of the Roman text (as given by Tischendorf) been carefully noted, with the variations of t!